Tag: translation services

Why Local Terminology Matters for Global Content Success

local terminology

Local Terminology: Why It Matters Local terminology is essential for companies expanding into global markets. It ensures key terms are translated and adapted consistently across all languages. Whether you are translating manuals, apps, or websites, consistent terminology builds trust and improves usability. Done poorly, inconsistent translations can confuse users, damage credibility, and even lead to legal risks. What Is Local Terminology Local terminology means adapting specific terms, phrases, and labels for each language market. It… Read more »

How Technical Translation Can Help in Business (And How CPG Can Help You!)

Who writes technical documentation? It should come as no surprise that technical documentation writing comes from technical documentation writers. They know how to write and organize technical documentation and how to create technical documentation of your product. Then the technical translation agency steps in to translate it from English to Japanese, or from French to German, or any other language pair you can imagine.

The Importance of Human Translation and Localization

translation localization sign

Computers might still beat us in chess, but the checkmate is ours when it comes to human translation and localization. Have you ever seen a poorly-translated sign, menu, or sightseeing pamphlet while traveling abroad? Perhaps you’ve seen them even without leaving the country: Assembly directions with strange phrases or word usage that stilt your reading Manuals that seems to be missing a well-placed “the” or “a” Documents with inappropriately-placed “quotation” marks. Your once-smooth reading pace… Read more »