If you run a business in Madison, Wisconsin, chances are you’re juggling growth, compliance, customer expectations, and internal operations all at once. Somewhere in the middle of all that chaos sits documentation—the thing everyone needs, but nobody really wants to deal with. That’s where CPG Documentation LLC, based just down the road in West Allis, Wisconsin, comes in. We specialize in Documentation and Technical Writing for Madison Based Business, helping companies turn complex information into… Read more »
Tag: cpg documentation
How to Improve Product Manuals for Clearer Instructions and Faster Training
If you are wondering how to improve product manuals, you are already ahead of most companies. Too many manuals feel confusing, outdated, or written in a language only engineers can understand. The good news is that improving them is not only possible but surprisingly easy when you use the right approach. Strong manuals support your customers, reduce internal errors, and make your product seem more professional from the moment someone opens the first page. Brands… Read more »
Documentation for New Product Launches that Boosts Speed and Reduces Errors
If you want a smoother rollout and fewer headaches across engineering, sales, service and production, then upgrading your documentation for new product launches is one of the smartest moves you can make. The right documentation cuts training time, reduces mistakes and helps everyone speak the same language during the chaos of bringing something new into the world. Let us break down what actually improves launch documentation and where CPG Documentation can support you. Why Documentation Matters So Much in a Product Launch When a new product hits the… Read more »
Why Can Spanish Document Translation Be So Difficult?
Have you ever wondered why we ask: “What is your target market for the translation?” Anyone who works with translation knows that it usually involves subtlety and nuance. Every language has dialects and regional differences that can vary from an accent to entire additional verb tense.
Know Your Translation Memory: Fuzzy Match
A “Fuzzy Match” isn’t a fire hazard; it’s an indication of how well SDL TradosTM recognizes a text segment in a document. Translation Memory (TM) programs look for segments in memory… that have enough content in common with the current document segment for the translation memory to be of use for translation. The match is expressed as a percentage. A complete match is called, not surprisingly, a 100% Match.
800-541-8270